Project244_BEing 變形記
Installation with Video mapping
for DX design hub
Introduction
Change is transformation. Change is also adaptation. Everything continuously changes with the environment and time, evolving toward a better direction and becoming its present form.
In nature, chameleons are resilient, highly adaptable, and colourful. They can camouflage according to the shifting environment and conditions, sometimes hiding away, calm and patient; sometimes vibrant, capturing everyone’s attention, flexibly responding to various challenges posed by nature.
The diversity of Sham Shui Po is akin to nature, where the intertwining of old and new cultures created through the passage of time nurtures various possibilities and different industries. The myriad of material shops allows us designers to find the nourishment we need, like chameleons, enabling us to grow continuously, break through our limits, create different masterpieces, and achieve excellence in various fields.
The newly established DX design hub in Sham Shui Po brings together a group of designers, strengthening the connection between them and further showcasing it to the public, helping everyone understand the stories behind the design industry.
STICKYLINE and a team of creators have brought a massive geometric chameleon to the DX design hub, spanning three floors. It is not just a large site-specific sculpture for a specific area, but also a medium to introduce the stories of various designers to the public. Through 3D projection technology, it plays images of different design themes, allowing the public to appreciate the thoughts behind different creators in a more vivid way.
In the future, the team will present different themes alongside this chameleon, narrating various chapters.
Chapter One - Attire: Adornment
What impresses most in Sham Shui Po are the numerous fabric shops and stalls, large and small. Each piece of fabric has witnessed historical changes and spans across eras, creating various fashion trends and unique cultures, serving as a source of inspiration for many fashion designers.
The local artist team, The Light Particles, through their unique visual creation methods, collects various textures, magnifies them microscopically, and abstracts and reorganises them, overlapping with the scenes of Sham Shui Po, adorning the chameleon. Within these intertwined images, how many memories can we recall that we wear upon ourselves?
Creative Team
The Light Particles was founded by Gabriel Leung and Tsi Kwan Lau in 2013. Graduated from the Glasgow School of Art (UK) and Chelsea College of Art (UK) respectively, the artist duo creates photographic, sculptural and site-specific installations. Through a multi-disciplinary practice, the duo finds inspiration from various materials that resonate with their researched location and audiences. Their works have been shown in China, Japan, South Korea, Singapore, the UK, and the USA. Currently they live and works in Hong Kong.
Chapter Two - Decoding : Cityscape
This animated drawing"Decoding Sham Shui Po’s Cityscape" is an experimental display of the artist Elaine Chiu’s approach on extracting cityscapes using squares as the measuring unit of a city’s rhythm.
The process that examines a neighbourhood’s unique frequencies, palettes, and patterns and their underlying logic and culture.
Creative Team
Elaine Chiu explores communities and identities in urban environments through paintings, on-location sketching, and performances. She attained a bachelor's degree from the Art History and Sociology Department of the University of Hong Kong in 2018. She was enlisted in Forbes 30 under 30 Asia in 2023 and was selected for the 14th National Exhibition of Fine Arts, China, in 2024.
序
變,更也。變,易也。隨環境,隨時間,萬物一直改變,從不停下,向著更好的方向發展,成為當下的形態。
自然界中,變色龍生命力強、適應力高、色彩多變,牠們能夠隨著環境及條件的轉變,更改自身的顏色,時而隱藏,沉着而有耐性;時而斑斕,聚集眾人目光,靈活應對各種大自然考驗。
深水埗的多樣性好比大自然,於時代變遷中形成的文化新舊交錯,孕育出多種可能性,滋養各行各業;其多樣性的材料舖,更容讓我們一眾設計師如變色龍般,於其中找尋所需養份,不斷成長並突破自己,創造不同佳作,成就各個領域。
全新落成於深水埗的 DX 設計館,集結一眾設計師,將兩者的連繫拉得更近,並進一步展示給公眾,令大家更了解設計業背後的故事。
STICKYLINE與一眾創作團隊為香港設計基地帶來一隻巨大幾何化的變色龍,橫跨三層樓層;它不只是一組大型室內特定地域雕塑,更是向公眾介紹各設計師之故事的載體,透過立體投影技術播放不同設計主題的映像,讓公眾以更生動的方式去欣賞不同創作者背後的心思。
在未來,團隊將會與這變色龍一同為大家帶來不同的主題,敍述不同的篇章。
第一章 - 衣裳・作嫁
深水埗最令人深刻的莫過於大大小小的布行布棚,每一塊細小的布辦,經歷歷史變遷橫跨每一個年代,創作出各種時尚潮流,特有的文化,是一眾時裝設計師靈感的泉源。
本地藝術家團隊 The Light Particles 透過其獨特的映像創作方式,為我們搜羅各種質感,微觀放大,抽象重整,交疊著深水埗的景象,為這變色龍添上嫁衣,在這交錯中的影像,您我又能喚醒多少披在身上的回憶?
團隊介紹
光粒子(The Light Particles)由梁思鳴和劉芷筠於2013年創立。兩位藝術家分別畢業於英國格拉斯哥藝術學院和切爾西藝術學院。他們的創作多以攝影、雕塑及場域特定的裝置呈現。通過跨學科的實踐,他們從研究地和人所產生共鳴的各種材料中汲取靈感。作品已在中國、日本、韓國、新加坡、英國和美國等地方展出過。目前,他們在香港生活和工作。
第二章 - 解碼・景觀
這幅實驗性動畫《解碼深水埗的城市景觀》是藝術家趙綺婷以正方形作為城市韻律的測量單位,從城市景觀和社區中,抽取獨特的頻率、色調及其潛在邏輯和文化的過程,解構深水埗的街道視覺文化。
團隊介紹
趙綺婷的畫作及寫生探討城貌、記憶與城市身份。透過數字像素和繪畫塊面構成的類似馬賽克的繪畫語言,解構當代城市景觀、街道和商業招牌的視覺韻律,探索一種AI時代語境下獨具特色的、旨在消除細節的,帶有當代表現主義色彩的抽象現實主義繪畫風格。
video collaboration : The Light Particles (Chapter One), Elaine Chiu (Chapter Two)
video mapping : Seesaw & Gary Chan
photo credit : ALOK Works
/ 2024
DX design hub Dec 2024 to Jun 2025